Ono od tvog sunca pravi supernovu i ispari tvoj solarni sistem.
Onde queimará nosso planeta, explode o sol e destrói o sistema solar.
Ja sam agent koji je napisao ono od prije koji dan.
Sou a responsável por aquilo que recebeu hoje.
I znam da ne mogu da dozvolim da se ponovi ono od prošle sezone.
E sei que não posso deixar o que aconteceu na temporada passada se repetir.
Sve ono od èega treba da budeš zaštiæena, èitava nevolja u kojoj si, sve je to zbog mene.
De tudo que você precisa ser protegida, todos os seus problemas, são por minha causa.
Ili je ono od sinoæ puno važnije od unapreðenja.
Ou talvez, seja mais importante que a promoção?
I mislim da je to bilo ono od èega sam bolovao, i to je eskaliralo u opijanje.
Acho que era disso que eu estava sofrendo, e aumentou a minha bebedeira.
Gledam u ono od pre dve nedelje, gde je poslednje?
Eu olhando para um roteiro de duas semanas atrás.
Viðao sam stvari, èudne i loše, ali ono od sinoæ, nisam...
Eu já vi coisas, coisas estranhas, coisas ruins mas a coisa de ontem à noite, não...
Toliko se bojim da se ne ponovo ono od ranije da ne znam da li mogu da probam ovo.
Sou tão tímido que nem sei se posso tentar.
Voleo bih da mogu da povuèem ono od sinoæ.
Gostaria de poder voltar até ontem à noite. Foi seu aniversário.
Vidite, na taj naèin dete oseæa da ima vrednost, da je i ono od koristi.
Dessa forma a criança sente que tem valor, que vale a pena.
Hvala ti za ono od pre neko veèe.
De qualquer maneira, obrigada pela outra noite.
Ne želimo da se ponovi ono od prošle godine.
Relaxe. Nós não queremos repetir o que aconteceu ano passado.
Ovo je od vanile, ono od cimeta, a to od krofne.
Esse é de baunilha. Aquele de canela e de rosquinha.
Ono od èega je lik kojeg tumaèi Robin Wright Penn umrla.
É uma ótima desculpa para brigar com o cara.
Ako ti išta govori ono od sinoæ.
Quero dizer, se ontem à noite foi um indício.
Pa, simptomi ove bolesti i ono od èega vi boluješ su vrlo slièni.
Bem, os sintomas desta doença e que você sente, são muito semelhantes.
Ono od sinoæ, ti i moja mama ste jedini koji znate za to.
Quanto a ontem, você e minha mãe são os únicos que sabem.
Naletiš na ono od èega bežiš.
Do que você fugir, será isso que encontrará.
Samo ne želim da ponavljam ono od danas popodne.
Não quero que seja igual hoje à tarde.
Zapisao si sve ono od èega želiš da se oprostiš a mnogo tog je pozitivno.
Você escreveu todas essas coisas para as quais dizer adeus... Mas há tantas coisas boas.
Ili æemo ono od juèe uraditi u svakom klubu odavde do San Bernardina.
Ou faremos o mesmo que ontem em todas as filiais daqui até San Bernardino.
Stvari se vraæaju na ono od pre.
As coisas voltam a ser como eram.
Najviše se divim onima koji ulažu energiju u ono od čega možda nikada neće imati koristi.
Não há nada que eu admire mais que alguém que planta árvores em cuja sombra pode nunca chegar a sentar.
Muèi me ono od pre nekoliko nedelja.
Quero conversar com você sobre o que aconteceu há algumas semanas.
A tu je i Amerika radi i još ono od ranije.
E também há o negócio do AmWorks. Todos os problemas do ano passado.
Nakon što je stavio katanac na ono od èega moj klijent živi.
Depois dele congelar o sustento da minha cliente. - Sim, ele fez isso mesmo.
Nadam se da to nije ono od èega odlaziš.
Espero que não esteja querendo se afastar disso.
Ono od sinoæ više ne sme da se desi.
O que aconteceu ontem à noite não pode se repetir.
Svaka bitka koju sam dobila, svaka smrt kojoj sam utekla, svaka žrtva koju sam podnela, sve æu to morati da ponovim da se stanje vrati na ono od pre nekoliko sati.
Cada luta que eu já ganhei... cada morte que eu escapei, todos os sacrifícios que eu tenho sangraram para fora de mim, tudo terá que ser repetido apenas para ter as coisas de volta para onde estavam à algumas horas.
Kada pogledamo na ono od čega smo počeli, četvrtina Njutna ovde, određen broj ponavljanja, idealno bi bilo ovo po crvenoj liniji.
E se observarmos com o que começamos, um quarto de Newton, após algumas rodadas, o perfeito seria a linha vermelha.
Ono od čega umirete je otkazivanje organa, gde se vaša pluća, srce, bubrezi, ili koji god organi, predaju.
Aquilo de que você morre é falência dos órgãos, com seus órgãos respiratório, cardíaco, renal e outros parando.
I ova unutarnja energija je ono što nazivamo masom čestica, i nakon otkrivanja Higsovog bozona, VHS je ubedljivo dokazao da je ova supstanca stvarna, jer je to ono od čega je Higsov bozon sagrađen.
E esta energia intrínseca é o que chamamos de a massa de uma partícula, e ao descobrir o bóson de Higgs, o LHC provou de maneira conclusiva que essa substância é real, porque é dela que o bóson de Higgs é feito.
Tradicionalna mudrost kaže da je jedini način da se dobije veća rezolucija putem većih magneta, ali veći magneti trenutno nude samo marginalno uvećanje u rezoluciji, ne ono od 1000 puta koje nam je potrebno.
É sabido até o momento que a única forma de se melhorar a resolução é com ímãs maiores, mas, até o momento, ímãs maiores oferecem apenas incrementos de melhorias, não as milhares de vezes que precisamos.
To znači da proučavam najmanje strukture u univerzumu - ono od čega je sagrađena realnost.
Mas isso significa que estudo as menores estruturas no universo: os blocos de construção da realidade.
U pisanju, to je ono od čega ja počinjem.
Quando escrevo uma estória, este é o lugar onde começo.
Kvarkovi, ove roze stvari, su ono od čega se sastoje protoni i neutroni koji čine atomska jezgra u vašem telu.
Os quarks, essas coisas rosas, são o que constituem os prótons e nêutrons que formam os núcleos atômicos do seu corpo.
Ono što me je privuklo njegovoj priči je to što sam odmah razumela poteškoće sa kojima bi se Mohamed verovatno sreo u budućnosti - da će ono od čega je patio dok se privikavao na svoju povredu sa 11 godina, biti mnogostruko uvećano.
O que me aproximou de sua história foi perceber imediatamente que as dificuldades que Mohammed ia enfrentar no futuro, e o que ele estava passando para se adaptar ao seu ferimento aos 11 anos de idade, iriam se multiplicar.
Možete da promenite ono od čega je cela zemlja satkana.
Você pode mudar a estrutura de todo um país.
1.1465499401093s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?